Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cầu khẩn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cầu khẩn" signifie "implorer" ou "supplier". C'est un terme utilisé pour exprimer un besoin urgent ou désespéré de demander de l'aide, souvent par la prière. On l'utilise lorsqu'on souhaite que quelqu'un, souvent une divinité ou une personne très respectée, intervienne en notre faveur.

Utilisation
  • Contexte : "cầu khẩn" est souvent utilisé dans des situations où l'on se sent vulnérable ou en danger, et où l'on cherche une protection ou une aide.
  • Exemple : "Tôi cầu khẩn sự che chở của Thần" signifie "J'implore la protection de Dieu".
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "cầu khẩn" peut être utilisé pour décrire un désir profond et sincère de protection ou de secours, souvent dans des situations de crise ou de grande détresse émotionnelle.

Variantes du mot
  • Cầu : signifie "demander" ou "prier".
  • Khẩn : signifie "urgent" ou "pressant".
Différents sens

Bien que "cầu khẩn" soit principalement utilisé pour parler d'une demande de protection ou d'aide, il peut également être utilisé dans un sens plus général pour exprimer la supplication dans d'autres contextes, comme dans des demandes de pardon ou d'excuses.

Synonymes
  • Xin : qui signifie également "demander" mais peut être moins intense que "cầu khẩn".
  • Khẩn cầu : qui est une variante qui signifie aussi "implorer" et a une connotation plus forte.
  1. implorer; supplier; prier avec instance
    • Cầu khẩn sự che chở
      implorer la protection de quelqu' un

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "cầu khẩn"